翻译

fān yì

“翻译”词的概述

[翻译] 词的字数是 “2”,发音是 “fān yì”。

[翻译] 词的注音是 “ㄈㄢ 一ˋ”,词性是 “名词动词”。

“翻译”词的例句

1.翻译器会按需把博文翻译成机器所提供的任何语言,不再有英文版本和翻译版本之间的延隔时间。

2.一种翻译,终究不过是一种解释。比方说,有人翻译一句。冯友兰

3.“把表拆开容易,装上去就难了”如何翻译?

4.金山快译是我常用的翻译工具。

5.然后,机器翻译引擎将英语文本翻译为外语文本。

6.科技英文摘要翻译技巧探讨

7.不久即通晓汉语,翻译经典。

8.提供翻译的措施和公制单位。

9.翻译中的异化与归化

10.教授藏族弟子学习翻译之学。

11.翻译中词典的选择与运用

12.我是植物,我被人们翻译成了木材,我是木材,我把平地翻译成了高楼。

13.这部马克吐温的小说是吴雨翻译的。

14.他还会做翻译,把我们要讲的话翻译给老外听,又把老外的意思解释给我们听。

15.微信翻译:留在我身边

词语解释

翻译[fān yì]

1用一种语言文字来表达另一种语言文字

英:translate; interpret;

2从事翻译的人

在外交部当翻译。

英:interpreter;

引证解释

翻译[fān yì]

1把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来。亦指方言与民族共同语、方言与方言、古代语与现代语之间的对译

南朝 梁 慧皎 《高僧传·译经下·佛驮什》:“先沙门法显於师子国得《弥沙塞律》梵本,未被翻译,而法显迁化。”《隋书·经籍志四》:“至桓帝时,有安息国沙门安静,齎经至洛,翻译最为通解。”唐 刘知几 《史通·史官建置》:“当代都之时,史臣每上奉王言,下询国俗,兼取工於翻译者,来直史曹。”宋 宋敏求 《春明退朝录》卷上:“太平兴国中,始置译经院于太平兴国寺,延梵学僧,翻译新经。”清 昭槤 《啸亭杂录·太宗读金史》:“曾命儒臣翻译《三国志》及《辽》、《金》、《元史》,性理诸书,以教国人。”丁玲 《梦珂》二:“这是一个刚满二十五岁的青年,从法国回来还不到半年,好久以前便常常在杂志上看到他的名字,大半是翻译点小说。”

2把代表语言文字的符号或数码用语言文字表达出来

《恨海》第八回:“翻便翻好了,在我身边,不过要交出加一翻译费,才好给你们。”巴金 《春天里的秋天》:“朋友许在我的旁边,他很关心地帮忙我翻译电报。”

3做翻译工作的人

《官场现形记》第九回:“兄弟这边因为出洋才找到一位翻译。”陈毅 《在朝鲜的上阳村》诗:“金日成首相接着说:‘翻译同志快来翻译,老太太的话,很有意思。’”繙譯:亦作“繙绎”。 1.用一种语言文字表达另一种语言文字的内容。 宋 陆游 《南唐书·浮屠传·惟净》:“惟浄 博闻通梵学,繙译精审,莫能及者。”梁启超 《致伍秩庸星使书》:“彼中贤士大夫,必多旧好,言语相通,不劳繙译,情意易达。”

4指专职翻译工作的人

《儿女英雄传》第一回:“本朝的定例,觉得旗人可以吃钱粮,可以考繙绎,可以挑侍卫,宦途比汉人宽些。”

国语辞典

翻译[fān yì]

1将某种语言文字用另外一种语言文字表达。也作“繙译”

《文明小史·第二回》:“亏得柳知府能言惯道,不用翻译,老老实实的用中国话攀谈了几句。”

2把代表语言文字的符号或数码用语言文字表达出来

“这组密码我翻译不出来。”

3从事翻译工作的人

《文明小史·第一三回》:“洋务局里的翻译是现成的,立刻拿铅笔画了封外国字的差人送去。”

网络解释

1从事翻译工作的人

翻译是在准确(信)、通顺(达)的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号和视频翻译。其中,在甲语和乙语中,“翻”是指的这两种语言的转换,即先把一句甲语转换为一句乙语,然后再把一句乙语转换为甲语;“译”是指这两种语言转换的过程,把甲语转换成乙语,在译成当地语言的文字中,进而明白乙语的含义。二者构成了一般意义上的翻译,让更多人了解其他语言的含义。

外语翻译

英语翻译: to interpret; interpretation; translator; CL:个,位,名; to translate; interpreter; translation

网站声明: 本站《翻译》由“筱竹听雨”网友提供,仅作为展示之用,版权归原作者所有,

如果侵犯了您的权益,请来信告知,我们会尽快删除。