[挺身而出] 词的字数是 “4”,年代是 “古代”。
[挺身而出] 词的成语感情是 “褒义”,成语频率是 “常用”。
[挺身而出] 词的结构是 “偏正”,词性是 “动词”。
[挺身而出] 词的近义词是 “自告奋勇”,发音是 “tǐng shēn ér chū”。
[挺身而出] 词的注音是 “ㄊ一ㄥˇ ㄕㄣ ㄦˊ ㄔㄨ”,反义词是 “缩头缩脑,畏缩不前,退避三舍”。
1.因此,面对眼中的大敌,如果自己不挺身而出,那就是忤逆真主,这等事情拉丹断不肯为!
2.你不愿为正义挺身而出的一刻,你已经死去。你不愿为真理挺身而出的一刻,你已经死去。你不愿为公正挺身而出的一刻,你已经死去。
3.我将再次为你挺身而出
4.谁知这时,汪汪挺身而出,它朝那条大狼狗冲去。
5.她挺身而出,接住生命,托住了幼吾幼以及人之幼,的传统美德。
6.也正是这深居的怪人拉德利,在关键时刻挺身而出,救下了詹姆和斯科特。
7.在她遇到危险的时候挺身而出,让她感觉依靠你是对的
8.就在狼群即将崩溃的情况下,紫葡萄挺身而出跳下悬崖捕杀了一只梅花鹿。
9.海宝在关键时刻总能挺身而出,施展他的魔法,阻止住敌人的进攻。
10.他凭直觉挺身而出,那直觉背后是纯正的师德。
11.那时,中国处于帝国主义的压迫下,是您挺身而出,为中国洗刷耻辱。
12.一个男人若是不敢为他自己挺身而出,那么他永远保护不了别人。
13.就在这时,妈妈挺身而出,抓住了那只螃蟹,我可开心啦。
14.而我的好闺蜜让别人欺负了,我也会挺身而出帮助她。
15.但我们现在还需要更多的知识分子挺身而出,来实现中国梦。
挺身而出[tǐng shēn ér chū]
1遇险临危,奋身勇出,负起重任
英:step forward boldly; stand up and volunteer to help; fling oneself into the breach;
挺身而出[tǐng shēn ér chū]
1遇到危难时,勇敢的站出来,担当其任
引元·王实甫《西厢记·第二本·第三折》:“小生挺身而出,作书与杜将军,庶几得免夫人之祸。”《文明小史·第五回》:“当下见柳知府回答不出,他便挺身而出,对洋人竭力排解。”
1遇到危难时,勇敢的站出来,担当其任
释挺身而出(tǐng shēn ér chū)是一个中国汉语词语,意思是挺直身体站出来的意思。
译英语翻译: come out boldly俄语翻译: смело выступить(смело подняться на борьбу)日语翻译: 勇敢(ゆうかん)に立(た)ち上(あ)がる德语翻译: tapfer hervortreten法语翻译: se redresser courageusement(se tenir hardiment en avant)
成解释:形容遇到危难时;勇敢地站出来;担当其任。挺:挺起身来;勇敢刚毅的样子。辨析:挺身而出和“自告奋勇”;都含有“不害怕危险;主动出来”的意思。但挺身而出偏重指在危急时刻主动走出;“自告奋勇”偏重指在一般情况下主动地提出来。出处:《旧五代史 周 唐景思传》:“后数日城陷,景思挺身而出,使人告于邻郡,得援军数百,逐其草冠,复有其城,毫民赖是以济。”造句:有的挺身而出,被关在拘押所里。(叶圣陶《多收了三五斗》)用法:偏正式;作谓语、定语;含褒义。
网站声明: 本站《挺身而出》由“你好先森∝”网友提供,仅作为展示之用,版权归原作者所有,
如果侵犯了您的权益,请来信告知,我们会尽快删除。